Warning: The originals photos, texts, films, music, etc ... of the period previous to 1921 year -see the Act of the US Congress about it - have no copyright and belong to the public domain. However, those same pictures, I process this blog, when I restore and paint the pictures, then the right of modification is produced, ie that are protected by full copyright law, in this case mine. Of course there are many more laws in the world, declared in the public domain photographs (which is the topic at hand), in very later dates to the aforementioned (Example: WWII, Korea, etc ...) .

Wednesday, December 28, 2011

Russian Austin Armored Car, 1st Series (another option of M.G. armor protection).



AUSTIN ARMORED CAR Mk. I 
(1st Series or Model 1914)
Manufacturing Country
United Kingdom
Austin Motor Company
Made to order, design  & specifications subject to Imperial Russian Army

Manufactured Number / Year
Built 48 copies
1914


Principal user country / Year
Russian Empire
1914


Other countries users / Year
1916 German Empire
1917 Bolsheviks / White
1918 German Freikorps
1918 Poland
Vehicle type / Configuration
Armored Car
Parallel twin turrets
Rear in rectangular configuration

Chassis /  Wheelbase / Weight
Austin "Colonial" type
Wheelbase 3.55-m
166 pounds (2,656 kg)

Engine / Transmission
Austin Engine of 30-HP
4-cylinder inline
4 stroke, water cooled, RWD
4 x 2
Velocity / Autonomy
50-60 km / h
Autonomy 250 km


Dimensions-length-height-width
    Length, 4750-mm
        Height, 2400-mm
Width, 1950-mm

Armor / Crew
3.5 - 4-mm (Factory)
Later 7-mm (in Russia)
Shield Nickel-Chromium Steel
Crew 4
Armament
2 x 7.62-mm Maxim Water-Cooled Machine Gun - Model 1905 or 1910,  in two turrets. 6000 rounds
Versions
Some of the models damaged in the front, to be repaired, received a White truck chassis 1.5 tonne.
Characteristics / Other data
These are referred to generically as "White Armored Car," although some have a chassis different from the American White


COCHE BLINDADO AUSTIN Tipo I 
(1ª Serie o Modelo 1914)
País de Fabricación
Reino Unido
Austin Motor Company
Fabricados por encargo, diseño y especificaciones del Ejército Imperial Ruso

Número fabricado / Año
48 unidades
1914


Principal país usuario / Año
ImperioRuso
1914


Otros países usuarios / Año
Imperio Alemán 1916
Bolcheviques / Blancos 1917
Freikorps alemanes 1918
Polonia 1918
Tipo de vehículo / Configuración
Coche Blindado
Dos torretas en paralelo
Configuración trasera en caja rectangular

Chasis / Distancia entre ejes / Peso
Austin "Colonial"
3,55 metros.
2,656 kg.

Motor / Transmisión
Austin 30 CV.
4 cilindros en línea, 4 tiempos
refrigerado por agua, tracción trasera
4 x 2
Velocidad / Autonomía
50-60 km / h.
Autonomía 250 km.


Dimensiones- largo-alto-ancho
Largo, 4750 mm.
Alto, 2400 mm.
Ancho, 1950 mm.

Blindaje / Tripulación
De fábrica 3,5- 4 mm.
Después en Rusia: 7 mm.
Blindaje de acero de Níquel-Cromo
4 hombres
Armamento
2 x Ametralladors Maxim de 7,62 mm. refrigeradas por agua - Modelo 1905 ó 1910, en dos torretas. 6.000 disparos
Versiones
Algunos de los modelos dañados en el frente, al ser reparados, recibieron un chasis de camión White de 1,5 ton.
Características / Otros datos
A éstos se les denomina genéricamente como “Coches Blindados White”, aunque algunos recibieran otro tipo de chasis distinto al White americano.

Saturday, December 24, 2011

Belgian Lanchester Armoured Cars. Group of Armoured Cars (Groupe d'Autos-mitrailleuses) of the 1st Cavalry Division. Belgium, 1916.




Lanchester Armoured Cars of the Belgian Army during the Great War.

The British 15th Squadron of the R.N.A.C.D. crossed the Channel, destined for the French front in May 1915.

In June he was assigned to Belgium, where he acted together with the Belgian Armored Car units.

Belgian and English units were behind the Yser in mid-1915, on the far left of the Allied front, impatiently awaiting the outcome of the First Champagne Offensive, in order to pursue the enemy.

After the offensive failed and the front was stabilized, of the 12 vehicles of the No. 15 Squadron of the “Royal Naval Armored Car Division” (RNACD), four were ceded by the British to the Belgian Army in 1915, before leaving for the United Kingdom.

The four Lanchesters, ceded and delivered, were integrated into the Auto-Machine Gun Group of the 1st Cavalry Division, together with the Belgian "Minerva" Armored Cars.

They were conscientiously camouflaged with a multicolor scheme (light ocher, grass green and dark ocher-red).

These colors were separated by black or dark brown lines.

They used to carry a small cockade with the colors of the Belgian flag on both sides of the combat box and at the height of the driver's head.

All vehicles were fitted with long rear fenders in the style of the Minervas. They also carried a small (boat) anchor, used to pull up barbed wire when the occasion allowed.

These, together with the camouflage and the national cockades, are the characteristics that serve to distinguish Belgian vehicles from British ones.

After the war three of the four Lanchesters were returned to the British.

Later, also in 1919, two of these ex-Belgian Lanchesters were ceded to the Italians and fought in Libya until their consummation in 1926.


**************************

Coches Blindados Lanchester del Ejército Belga durante la Gran Guerra.


El 15º Escuadrón británico de la R.N.A.C.D. cruzó el Canal, destinado al frente francés en mayo de 1915.

En junio fue destinado a Bélgica, donde actuó junto a las unidades de Coches Blindados Belgas.

Las unidades belgas e inglesas estaban detrás del Yser a mediados de 1915, en el extremo izquierdo del frente aliado, esperando con impaciencia el resultado de la primera ofensiva de Champagne, para perseguir al enemigo.

Fracasada la ofensiva y estabilizado el frente, de los 12 vehículos del Escuadrón Nº 15 de la “Royal Naval Armoured Car Division” (RNACD), cuatro fueron cedidos por los británicos al Ejército Belga en 1915, antes de partir hacia el Reino Unido.

Los cuatro Lanchester, cedidos y entregados, se integraron en el Grupo de Auto-Ametralladoras de la 1ª División de Caballería, junto a los Coches Blindados belgas "Minerva".

Se camuflaron concienzudamente con esquema tipo multicolor (ocres claros, verde hierba y ocre-rojo oscuros).

Estos colores estaban separados por líneas negras o marrón oscuras.

Solían llevar una pequeña escarapela con los colores de la bandera belga a ambos lados de la caja de combate y a la altura de la cabeza del conductor.

Se dotó a todos los vehículos de largos guardabarros posterior al estilo de los Minervas. También portaban una pequeña ancla (de barca), utilizada para arrancar alambradas cuando la ocasión lo permitía.

Estos, junto al camuflaje y las escarapelas nacionales, son las características que sirven para distinguir los vehículos belgas de los británicos.

Después de la guerra, tres de los cuatro Lanchester fueron devueltos a los británicos.

Posteriormente, también en 1919, dos de estos Lanchester ex-belgas, fueron cedidos a los italianos y combatieron en Libia, hasta su consumación en 1926.

Friday, December 23, 2011

French Renault Armored Car Model 1914. Versailles, France 1914.


Peugeot Armored Car (MG) M1918 (Auto-Mitrailleuse Peugeot Mle. 1918). French Armored Car Section attached to U.S. Army in Germany, ca. 1919.



Royal Navy (RN) Lancia 1Z Anti-Aircraft Gun Carrier. QF 3-pdr 5cwt (47mm)


Minerva Armored Cars. Antwerp, Belgium, 1914.


British RNAS Mercedes-Daimler Gun Carrier, Vickers 3-pdr (47-mm) Gun. Market Place of Furnes, Belgium, October 1914.


Wolseley Armoured Cars - Royal Naval Air Service (RNAS). Antwerp, Belgium, 1914


Packard-Izhorsky Armored Cars of the Freikorps Wolf on the bridge of Lindau, Bavaria, June 1919


Soviet Armored Cars. "May Day" Parade in the Red Square, Moscow, Circa 1918.



Soviet Armored Cars. Parade "May Day" in  the Red Square of Moscow, in the background, the St. Basil's Cathedral. Circa 1918.

In the foreground a Garford-Putilov, then an Austin of the 1st series and at the bottom a strange tractor (Clayton or Best 75?), with the superstructure belonging to an armored vehicle on wheels (can be seen in the shielding the gap left for the placement of a wheel).


***********************


Coches Blindados Soviéticos. Desfile del "1º de Mayo" en la Plaza Roja de Moscú, al fondo la Catedral de San Basilio, circa 1918.

En primer plano un Garford-Putilov, a continuación un Austin de la 1ª Serie y al fondo un extraño tractor (¿tipo Clayton o Best 75?), con la superestructura perteneciente a un vehículo blindado sobre ruedas (se puede apreciar en el blindaje el hueco dejado para la colocación de una rueda).

Tuesday, December 20, 2011

Packard-Izhorsky Armored Car. Freikorps Wolf, Munich, 1919.



Packard-Izhorsky Armored Cars in Bavaria in 1919

The only two Packard-Izhorsky Armored Car made by the Russians (1915) were captured by the Germans in Latvia during the spring of 1918 in Dvinsk (now Daugavpils).

They were made in 1915 by the Workshop Izhorsky, St. Petersburg on U.S. trucks of 3 tons Packard for the 1st Machine Gun Cars Company  (1-я автомобильная пулемётная рота). In March 1915 were assigned to the 2nd and 3rd platoon, each with two Russo-Balt Armored Car.

The vehicle of photography, was used in 1919 in Bavaria by the Freikorps Wolf and participated, added to the Bavarian Rifle Corps* (Bayerisches Schützenkorps) in the fighting that occurred 1-3 May in the city of Munich against Communist troops government of the Soviet Republic of Bavaria. This Packard-Izhorsky armored car, highlighted in the fighting in the square Stiegelmeier for to seize the famous (later) "Lowenbrau Beer", where Bavarian Soviet troops entrenched.

To both Packard-Izhorsky were the main armament removed, a 37 mm automatic cannon Maxim-Nordenfeltel, and are replaced by an automatic cannon 20 mm Becker (Becker Tankabwehrkanone 2cm M11), this requires modifying the shield to the gun. The armament was supplemented with three machine guns MG 08/15 Maxim "Light" with 100 rounds drums (A shield on the roof of the driver, another one of the front side of the box combat and the third placed in a pocket in the rear armored vehicle).

The photo is taken at one of the esplanades of the Nymphenburg Palace in Munich, days after the conquest of the city. The vehicle is adorned with the flags of Germany and Bavaria (White and Blue).

(*) The Bavarian Rifle Corps (Bayerisches Schützenkorps) was new denomination the Freikorps Epp received, immediately before (April 18, 1919) fighting in Bavaria. The Freikorps was created by Colonel Ritter von Epp on February 11, 1919 and for the protection of the borders of the East.


*****************************


Coches Blindados Packard-Izhorsky en Baviera en 1919

Los dos únicos Coches Blindados Packard-Izhorsky fabricados por los rusos (1915) fueron capturados por los alemanes en Letonia, durante la primavera de 1918, en Dvinsk (actualmente Daugavpils).

Fueron fabricados en 1915 en los Talleres Izhorsky de San Petersburgo sobre camiones estadounidenses Packard de 3 toneladas, siendo destinados a la 1ª Compañía de Auto-Ametralladoras (1-я автомобильная пулемётная рота). En marzo de 1915 fueron asignados al 2º y 3º pelotones, cada uno de los cuales contaba con dos Coches Blindados Ruso-Balt.

El vehículo de la fotografía fue usado por el Freikorps Wolf  que agregado al Cuerpo de Fusileros Bávaros* (Bayerisches Schützenkorps), participó en los combates del 1 al 3 de mayo de 1919 por la conquista de la ciudad de Munich, que se hallaba en poder de las tropas comunistas del gobierno de la República Soviética de Baviera.

Este Coche Blindado Packard-Izhorsky se distinguió en los combates de la plaza Stiegelmeier y en la toma de la posteriormente célebre “Cervecería Lowenbrau”, donde se atrincheraban fuertemente algunas de las tropas soviéticas bávaras, constituidas por soldados y por civiles voluntarios.

A ambos Packard-Izhorsky se les cambió el armamento principal, consistente en un cañón automático de 37-mm. Maxim-Nordenfeltel montado sobre pedestal en la caja de combate. Este armamento fue reemplazado por cañones automáticos Becker de 20-mm. (2-cm. Tankabwehrkanone Becker M11), lo que requirió modificar el escudo blindado que protegía el cañón, a fin de acoplar el cargador del arma. El armamento de cada vehículo se complementó con tres ametralladoras Maxim MG 08/15 "Ligeras" con tambores de 100 proyectiles (una con escudo sobre el techo de la cabina del conductor, otra en uno de los laterales delanteros de la caja de combate y la tercera colocada en una tronera en la parte posterior blindada del vehículo).

La fotografía está tomada en una de las explanadas del Palacio Nymphenburg de Munich, días después de la conquista de la ciudad. El vehículo está engalanado con las banderas de Alemania y de Baviera (blanca y azul).

(*) El Cuerpo de Fusileros Bávaros (Bayerisches Schützenkorps) es la nueva denominación que recibió el Freikorps Epp, inmediatamente antes (18 de abril de 1919) de los combates en Baviera. Este Freikorps fue creado por el Coronel Ritter von Epp, el 11 de febrero de 1919, estando destinado a la protección de las fronteras del Este.

Tuesday, December 13, 2011

Mexican Protos Armored Car - National Army (Ejército Nacional). Mexico, 1914.


Corrections and clarifications

After receiving new graphics documents and writings of Mexican and German sources, I changed the previous name Armored Car Fiat by the name Protos Armored Car (Panzerauto Protos), denomination that this time is correct.

Protos was a brand of automobile acquired in 1908 by the firm, also German, Siemens-Schucker.

Soon, I will dedicate one or more post to this fascinating subject Armored Car Protos.

I have also been able to determine and correct the slogans written on the side of the armored vehicle. The upper curved motto is written in Spanish and is relatively legible. Says:
República Mexicana (Mexican Republic).

In the lower horizontal motto obviously also written in Spanish, reads quite clearly the first word:
Ejército (Army).

However, the second word is practically unreadable, having to resort to interpret.

I remember then shuffled two possible interpretive readings: either said
Ejército Federal (Federal Army) or Ejército Nacional (National Army) said.

I opted for Federal Army, as this was the addressee of the armored car, purchased in Germany by commercial agents of the president of Mexico, Victoriano Huerta.

As president of Mexico, Huerta was also supreme commander of the armed forces, then called Federal Army (1881-1914).

The Federal Army, the armed wing of the Mexican State, would be dissolved as a consequence of signing on 13 August 1914 of the Teoloyucan Treaties.

The term "National Army" is stranger until past several years, any reference to the armed forces and the various armies faced during that time of the Mexican revolutionary period.

Is unclear why I committed the mistake of choosing the most logical of "Federal Army" option.

Fortuitously, after so many doubts, one day I found a sharp picture of it armored car, where one could read perfectly what had previously been impossible with the photograph above.

This series of digressions now left in the air a series of questions:

Why was it written in the armored car "National Army" instead of "Federal Army" which was the correct and indicated expression ?. Who, where and why this slogan wrote ?.

In another post at another time, try to deduce the answers to these questions.

Jose Luis Castillo

Valencia (Spain), June 2013


***********************


Correciones y aclaraciones

Después de haber recibido nuevos documentos gráficos y escritos de fuentes mexicanas y alemanas, he cambiado la denominación anterior de Coche Blindado Fiat por la denominación de Coche Blindado Protos (Panzerauto Protos), denominación que esta vez sí es la correcta.

Protos era una marca de automóviles adquirida en 1908 por la firma, también alemana, Siemens-Schucker.

Próximamente, dedicaré uno o varios post a este fascinante asunto del Coche Blindado Protos.

También he podido averiguar y corregir los lemas escritos en el lateral del vehículo blindado. El lema superior curvado está escrito en español y es relativamente legible. Dice: República Mexicana.

En el lema horizontal inferior, obviamente también escrito en español, se lee con bastante claridad la primera palabra: Ejército.

Sin embargo, la segunda palabra es prácticamente ilegible, teniendo que recurrir a  interpretarla.

Recuerdo que barajé entonces dos posibles lecturas interpretativas: o bien decía Ejército Federal o bien decía Ejército Nacional.

Opté por Ejército Federal, ya que éste era el destinatario del coche blindado, comprado en Alemania por los agentes comerciales del presidente de México, Victoriano Huerta.

Como presidente de la República Mexicana, Huerta era también jefe supremo de las fuerzas armadas, denominadas entonces Ejército Federal (1881-1914)

El Ejército Federal, brazo armado del Estado Mexicano, resultaría disuelto como consecuencia de la firma, el 13 de agosto de 1914 de los Tratados de Teoloyucan.

La expresión "Ejército Nacional" es ajena, hasta pasados bastantes años, a cualquier referencia a las fuerzas armadas y a los diferentes ejércitos enfrentados durante esa época del período revolucionario mexicano.

Queda claro por qué cometí el error de elegir la opción más lógica de "Ejército Federal".

Fortuitamente, después de tantas dudas, un día encontré en la red una nítida fotografía del mismo blindado, donde se podía leer perfectamente lo que anteriormente había sido imposible con la fotografía de arriba.

Esta serie de divagaciones dejan ahora en el aire una serie de preguntas:

¿Por qué se escribió en el blindado "Ejército Nacional" en lugar de "Ejército Federal", que era la expresión correcta e indicada?. ¿Quién, dónde y por qué escribió tal lema?.

En otro post y en otro momento, intentaremos deducir las respuestas a estos interrogantes.

José Luis Castillo

Valencia,  Junio de 2013

Russo-Balt C 24-40 Cars. Russian Army, 1914

Monday, December 12, 2011

Soviet Renault-Mgebrov Armored Car captured by the Germans in the railway station of Narva, Estonia, March 4, 1918.

Soviet Renault-Mgebrov Armored Car captured by the Germans in the railway station of Narva, Estonia, March 4, 1918.

The occupation of Estonia by German Empire occurred during the latter stages of the Great War. It began with the occupation of the islands Latvian Baltic Sea (October 11, 1917). The last to be Latvian town occupied by the Germans, who completed the conquest of the country, was Narva, on March 4, 1918. 

The units of Russian-Latvian Red Guards who occupied the city, fled to Soviet territory across the river Narva. These troops were integrated into the 6th Rifle Division (Gatchina Infantry Division), created on May 3, 1918 in the St. Petersburg area. In November 1918 the Red Army, with the 6th Division in front, attacked Narva, ushering in the War of Independence of Estonia. 

During the campaign of the German occupation of Latvia took prisoner more than 20,000 Russian-Latvian Red Guards, along with the corresponding material of war, including warships and armored cars, among which was the Renault-Mgebrov of photography.

Note: This photograph circulating on the Internet with captions that put the scene in Rostov, Latvia, etc., which was obviously a mistake.


***********************************


Coche Blindado Soviético Renault-Mgebrov capturado por los alemanes en la estación de ferrocarriles de Narva, Estonia, 4 de Marzo de 1918.

La ocupación de Estonia por el  Imperio Alemán ocurrió durante las últimas etapas de la Gran Guerra. Comenzó con la ocupación de las islas letonas del Mar Báltico (11 de octubre de 1917). Narva fue la última ciudad letona ocupada por los alemanes, completándose así la conquista del país, el 4 de marzo de 1918. 

Las unidades de Guardias Rojos Ruso-Letones que ocupaban la ciudad escaparon a territorio soviético cruzando el río Narva. Estas tropas se integraron en la 6ª División de Fusileros (Gatchina Infantry Division), creada el 3 de mayo de 1918 en la zona de San Petersburgo. En noviembre de 1918 el Ejército Rojo, con la 6ª  División al frente, atacó Narva, dando comienzo a la Guerra de Independencia de Estonia. 

Durante la campaña de ocupación de Letonia, los alemanes hicieron prisioneros a más de 20.000 Guardias Rojos Ruso-Letones, junto con el correspondiente material de guerra, que incluía tanto barcos de guerra como coches blindados, entre los que se encontraba el Renault-Mgebrov de la fotografía.

Nota: Esta fotografía circula en Internet con pies de foto que sitúan la escena en Rostov, en Lituania, etc., lo que constituye un error.

Canadian Machine Gun Cars (Lewis MG). Winnipeg General Strike, 21 June 1919

Saturday, December 10, 2011

Soviet Renault-Mgebrov Armored Car. Captured by the Germans. Narva, Estonia, 1918.



German bicycle troops in Narva railway station, Estonia, 1918. In the background, left and the two circles, Renault-Mgebrov Armored Car captured to the Soviets. To the right, the Orthodox Church of the Resurrection. In the oval, Church today.

********************

Tropas ciclistas alemanas en la estación de ferrocarriles de Narva, Estonia, 1918. Al fondo, a la izquierda y en los dos círculos, Coche Blindado Renault-Mgebrov capturado a los Soviéticos. A la derecha, la Iglesia Ortodoxa de la Resurrección. En el óvalo, la Iglesia actualmente.

Thursday, December 8, 2011

Russian Bolshevik soldiers patrolling the streets of St. Petersburg, on a Fiat 18 BL truck , July 1917.




Russian Soviet soldiers on a truck Fiat 18 BL, patrolling the streets of Petersburg, July 1917.

Soldados soviéticos rusos patrullan las calles de Petersburgo sobre un camión Fiat 18 BL, Julio de 1917.

 **************************


(See below comments on the identification of the vehicle)

(Ver abajo comentarios sobre la identificación del vehículo)

Saturday, December 3, 2011

Daimler Zugkraftwagen Chassis, Model 1913

Jeffery-Russell Armoured Car. India, ca.1919

Spanish Nash-Quad Armored Car. Melilla, 1921, Rif War.




What follows is a chronological list of the armored vehicles used by the Spanish Army between 1909 and 1926.

This relation belongs to the chapter devote to neutral countries in my book on armored cars in World War One:

ARMORED CARS IN THE WORLD WAR ONE & other Fighting and Support Vehicles. Origins, WWI & Postwar Conflicts (1900-1924).
Illustrated Guide (A fascinating story).
Text and illustrations by Jose Luis Castillo

This relationship would also be included in another book project, dedicated to the Armored in Spain between 1909 and 1945. This book would impact particularly in the armored cars of the Spanish Civil War and the systematic and reasoned statement of the same. They demonstrate that the production of armored cars, popularly called "sooty" was much more rational than has been supposed.

TANKS AND ARMORED CARS IN THE SPANISH CIVIL WAR.
Origins, Rif Wars, Civil War and Postwar (1909-1945).    
Illustrated Guide (A fascinating story)
.
Text and illustrations by Jose Luis Castillo

The myth of the Spanish improvised trucks, while true, is not completely. Legend has it that in every small Spanish town, especially on the Republican side, there was an improvised armored vehicle. However, in larger cities and towns industrially important, were manufactured armored vehicles in small or medium series, which responded to principles of rationality in correspondence with the production of armored vehicles in several countries during World War One. Spanish workshops where there was even made up to 6 different sets of armor, which were increasingly suitable for military use. This was mainly on the Republican side, but also occurred in the National side.

In my other blog devote significant space to display vehicles belonging to the Spanish Civil War.

Link: http://tanks-and-support-vehicles-1925to1950.blogspot.com.es/


*************************************

 
A continuación presento una relación cronológica de los vehículos blindados utilizados por el Ejército Español entre 1909 y 1926.

Esta relación pertenece al capítulo que dedicaré a los Países Neutrales dentro de mi libro sobre los coches blindados en la 1ª Guerra Mundial:

"LOS COCHES BLINDADOS DE LA PRIMERA GUERRA MUNDIAL y otros Vehículos de Combate y Apoyo. Orígenes, 1ª G.M. y Conflictos de Posguerra (1900-1924).
Guía ilustrada (Una historia fascinante).
Texto e ilustraciones de José Luis Castillo.

Dicha relación también estaría incluida en otro proyecto de libro, dedicado a los Blindados en España entre 1909 y 1945. Dicho libro incidiría especialmente en los coches blindados de la Guerra Civil Española y en la sistemática y razonada exposición de los mismos. Allí demostraré que la producción de los coches blindados, llamados popularmente “tiznados”, fue mucho más racional de lo que se ha supuesto.

LOS CARROS DE COMBATE Y LOS COCHES BLINDADOS EN LA GUERRA CIVIL ESPAÑOLA. (Orígenes, Guerras del Rif, Guerra Civil y Posguerra) (1909-1945).
Guía Ilustrada (Una historia fascinante).
Texto e ilustraciones de José Luis Castillo

El mito de los camiones improvisados españoles, sin dejar de ser cierto, no lo es totalmente.  Existe la leyenda de que en cada pequeña localidad española, sobre todo en el bando republicano, había un vehículo blindado improvisado. Sin embargo, en las grandes ciudades y en las localidades industrialmente importantes, fueron fabricados vehículos blindados en pequeñas o medianas series, los cuales respondían a unos principios de racionalidad en correspondencia con las producciones de los vehículos blindados en diferentes países durante la 1ª Guerra Mundial. Hubo talleres españoles donde se llegó a realizar hasta 6 series diferentes de vehículos blindados, los cuales resultaban cada vez más adecuados para su uso bélico. Esto sucedió fundamentalmente en el bando republicano, pero también ocurrió en el bando nacional.

En mi otro blog dedicaré un espacio importante a mostrar vehículos pertenecientes a la Guerra Civil Española.

Enlace:  http://tanks-and-support-vehicles-1925to1950.blogspot.com.es/



Wars of Spain in Africa

Introduction

1859-1860: African War or War of Morocco

Campaigns in the Rif (1893-1927)

1893-94: First Rif War or Margallo War
1909: Second Rif War or Melilla War
1911-1919: Interwar Period
1920-27: Third Rif War


1909-1920

Improvised Partly-Armored M.G. Cars ("Coches Protegidos de Artillería") (ESP) (1909) (?)
Improvised Partly-Armored M.G. Trucks ("Camiones Protegidos de Artillería") (ESP) (1909) (?)
Schneider-Brillié Armored Truck (Model No. 1) (FRA) (1910) (1)
Schneider-Brillié Armored Truck (Model No. 2) (FRA) (1912) (1)
Renault F-17 Light Tank (only one unit for evaluation) (FRA) (1919) (1)

1921

Federal Armored Car ("Camión Protegido Nº 2") (4x2) (ESP) (1921) (1)
Landa Armored Car (4x2) (ESP) (1921) (4)
Landa-Romeo Armored Car (4x2) (ESP) (1921) (3)
Nash-Quad Armored Car ("Camión Protegido Nº 1") (4x4) (ESP) (1921) (1)
Nash-Quad Armored Car ("Camión Protegido Nº 3 & 4") (Improved models) (4x4) (ESP) (1921) (2)
Renault F-17 Light Tank (FRA) (1921) (10)
Renault F-17 TSF Radio Command Tank (FRA) (1921) (1)
Schneider-Brillié Armored Truck (Model No. 3) (FRA) (1921) (1)
Schneider CA-1 Assault Tank, Model 1916 (Char d'Assaut) (Carro Pesado de Artillería M 16) (FRA) (1921) (6)

1922

Benz Armored Car ("Camión Protegido Nº 5 & 6") (4x2) (ESP) (1922) (2)
Federal Armored Car ("Camión Protegido Nº 2") (Reconstructed) (4x2) (ESP) (1922) (1)
Hispano-Suiza Armored Truck ("Camión Blindado") (ESP) (1922) (2)
Nash-Quad Armored Car ("Camión Protegido Nº 7 & 8") (4x4) (ESP) (1922) (2)
Trubia Armored Truck ("Camión Blindado") (ESP) (1922) (5)

1923

Improvised Armored Trucks (Several types) (ESP) (1923) (?)
Latil Armored Car, 1st series ("Camión Protegido Nº 9 to 14") (4x4) (ESP) (1923) (6)
Nash-Quad Armored Car ("Camión Protegido Nº 15 to 17") (4x4) (ESP) (1923) (3)
Saint-Chamond Chenillette M-21, Model 1921 (Wheeled and tracked) (FRA) (1923) (7)
Peugeot T3 Artillery Tractor (FRA) (1923) (5)

1924-1926

Lacleta Armored Car (ESP) (1924) (1)
Fiat 3000 A Light Tank, Model 1921 (only one unit for evaluation) (ITA) (1925) (1)
Latil Armored Car, 2nd series ("Camión Protegido Nº 18 to 31") (4x4) (ESP) (1925-Early 1926) (14)
Trubia Infantry Light Tank Q.F. (75 HP Series A) (Prototype) (ESP) (1925) (1)
Trubia Infantry Light Tank Q.F. (75 HP Series A4) (ESP) (1926) (4)


                                             
                                                                 ***********************

Note

Between 1909 and 1926, a period that passed the second and third wars of the Rif, the Spanish Army have reached about one hundred armored vehicles of different types.

These included French tanks (18) used in the immediate Great War, and a significant number of armored cars and trucks (40) produced by the Artillery and Engineers Corps. The latter, produced most of the armored vehicles (31).

Nearly all Armored Cars were made on chassis 4x4 trucks, U.S. and French.
They were called in Spanish  "Camiones Protegidos" ("Protected Trucks").


Nota

Entre 1909 y 1926, período en el que transcurrieron la segunda y tercera guerras del Rif, el Ejército Español llegó a contar con cerca de un centenar de vehículos blindados de diferentes tipos.

Estos incluían carros de combate franceses (18), utilizados en la inmediata Gran Guerra, así como una relevante cantidad de coches y camiones blindados (40), producidos tanto por el Arma de Artillería como por el Arma de Ingenieros. Esta última produjo la mayor parte de los vehículos blindados (31).

Casi todos los Coches Blindados fueron realizados sobre chasis de camiones con tracción 4x4, de origen norteamericano y francés. Se les denominó genéricamente en español "Camiones Protegidos".